You are currently browsing the category archive for the ‘ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD’ category.

Según el portal de la Organización Mundial de la Salud:

 

Preparación para la segunda oleada: enseñanzas extraídas de los brotes actuales

Gripe pandémica (H1N1) 2009. Nota informativa núm. 9

28 DE AGOSTO DE 2009 | GINEBRA — La vigilancia de los brotes registrados en distintas partes del mundo proporciona información suficiente para extraer algunas conclusiones provisionales sobre la posible evolución de la pandemia en los próximos meses.

La OMS aconseja a los países del hemisferio norte que se preparen para una segunda oleada de propagación de la pandemia. Los países de clima tropical, a los que el virus pandémico llegó más tarde, también necesitan prepararse para atender un número creciente de casos.

Los países de las zonas templadas del hemisferio sur deberían permanecer vigilantes. La experiencia demuestra que, aunque el momento álgido de la pandemia ya haya pasado, pueden persistir «puntos rojos» localizados de transmisión intensa.

El virus H1N1 es ya la cepa dominante

La evidencia obtenida a partir de numerosos lugares afectados por brotes demuestra que el virus pandémico H1N1 ha arraigado rápidamente y constituye hoy la cepa de virus gripal dominante en la mayor parte del mundo. La pandemia persistirá en los próximos meses, pues el virus sigue propagándose a través de poblaciones vulnerables.

La estrecha vigilancia de los virus llevada a cabo por una red de laboratorios de la OMS muestra que en todos los brotes el virus se mantiene prácticamente idéntico. Los estudios realizados no han detectado ningún indicio de que el virus haya mutado y se haya hecho más virulento o letal.

Análogamente, las manifestaciones clínicas de la gripe pandémica son muy similares en todos los países. La gran mayoría de pacientes sigue presentando un cuadro leve. Aunque el virus puede provocar manifestaciones muy graves e incluso mortales, también en personas jóvenes y sanas, el número de casos de ese tipo sigue siendo reducido.

Nueva influenza se parece al temido virus de 1918, dice estudio

lunes 13 de julio, 11:48 AM

Por Maggie Fox, editora de ciencia y salud

PUBLICIDAD
// // // <![CDATA[

]]>

//

WASHINGTON (Reuters) – La nueva influenza H1N1 guarda una estremecedora semejanza con la cepa viral que causó la pandemia de gripe de 1918, con mayor capacidad de infectar los pulmones que los virus comunes de influenza estacional, dijeron investigadores el lunes.

Pruebas realizadas en varios animales confirmaron otros estudios que han demostrado que la nueva cepa de gripe, conocida inicialmente como porcina, puede propagarse más allá del tracto respiratorio superior y entrar profundamente en los pulmones, haciendo más probable un cuadro de pulmonía, sostuvo el equipo internacional.

Además, los investigadores descubrieron que las personas que sobrevivieron a la pandemia de 1918 parecen tener una mayor inmunidad contra el virus, confirmando nuevamente el trabajo de otros analistas.

«Cuando realizamos los experimentos en hurones y monos, el virus estacional no se replicó en los pulmones», afirmó el investigador de la Universidad de Wisconsin Yoshihiro Kawaoka, quien encabezó el estudio.

«El virus H1N1 se replica significativamente mejor en los pulmones», advirtió.

La nueva cepa de influenza ha causado la primera pandemia del siglo XXI, infectando a más de un millón de personas, según estimaciones, y causando la muerte de al menos 500.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) sostiene que la influenza H1N1 está manifestándose en forma moderada en la mayoría de los casos, pero Kawaoka afirmó que eso no significa que sea como la gripe estacional.

«Existe un malentendido respecto a este virus», dijo en una declaración. «Hay claras evidencias de que el virus es diferente a la influenza estacional», añadió.

A través de un artículo publicado en la revista Nature, Kawaoka y sus colegas notaron que la capacidad de infectar los pulmones es una característica de otros virus pandémicos, especialmente el de 1918, que se estima que acabó con la vida de entre 40 y 100 millones de personas.

VIEJA PROTECCION

Los investigadores revisaron el virus en muestras de sangre extraídas en 1999 a residentes y trabajadores de casas de reposo en California, Wisconsin, Países Bajos y Japón.

Las personas nacidas antes de 1920 tenían una fuerte respuesta de anticuerpos ante el nuevo virus H1N1, lo que significa que sus cuerpos «lo recordaron» a partir de una infección previa durante sus vidas.

Este descubrimiento respalda un estudio publicado en Nature que también reveló que personas que sobrevivieron a la pandemia de 1918 aún tienen protección inmunológica contra la enfermedad.

Los virus de gripe cambian constantemente, razón por la cual la gente puede volver a infectarse y las vacunas deben renovarse regularmente.

Las variedades estacionales actuales de H1N1 son primas lejanas tanto de las cepas de la pandemia de 1918 como de la nueva cepa de H1N1.

«Nuestros hallazgos son un recordatorio de que los virus de influenza de origen porcino aún no se han ganado un lugar en la historia, pero aún podrían, pues la pandemia causada por estos virus tiene el potencial de provocar un impacto significativo en la salud humana y en la economía global», escribieron los investigadores.

Otras pruebas demostraron que la dolencia puede ser controlada con la drogas antivirales Relenza, fabricada por la farmacéutica GlaxoSmithKline, y Tamiflu, elaborada por el laboratorio Roche, añadieron los investigadores.

La OMS dijo el lunes que los fabricantes de vacunas deberían comenzar a producir inoculaciones contra H1N1 y que los trabajadores de la salud deberían ser los primeros en tener acceso a ellas.

Entre las compañías que trabajan en una vacuna para la H1N1 destacan Sanofi-Aventis, Novartis AG, Baxter International Inc., GlaxoSmithKline, Solvay y el fabricante de spray nasal MedImmune, que ahora es parte de AstraZeneca.

(Editado en español por Gabriela Donoso)

El nivel de alerta de pandemia de gripe se eleva de la fase 5 a la fase 6

Dra. Margaret Chan
Directora General de la Organización Mundial de la Salud

Señoras y señores:

A finales de abril la OMS anunció la emergencia de un novedoso virus de la gripe A.

Se trata de una cepa de H1N1 que no había circulado anteriormente en la especie humana, un virus completamente nuevo.

El virus es contagioso y se propaga fácilmente entre las personas, y de un país a otro. A día de hoy se han notificado casi 30 000 casos confirmados en 74 países.

Pero eso no es todo: con pocas excepciones, los países donde se han registrado muchos casos son precisamente aquellos que disponen de procedimientos adecuados de vigilancia y detección.

En varios países ya no se puede seguir el rastro de la propagación según cadenas bien definidas de transmisión de persona a persona. Se considera inevitable que aumente la propagación.

He realizado consultas con destacados expertos en gripe, virólogos y funcionarios de salud pública. De conformidad con los procedimientos previstos en el Reglamento Sanitario Internacional, he recabado la orientación y la opinión del Comité de Emergencias establecido con esa finalidad.

Sobre la base de los datos disponibles, y de la evaluación de los datos por esos expertos, cabe concluir que se cumplen los criterios científicos que definen las pandemias de gripe.

Por consiguiente, he decidido elevar el nivel de alerta de pandemia de gripe de la fase 5 a la fase 6.

El mundo se encuentra ahora en el inicio de la pandemia de gripe de 2009.

Estos son los primeros días de la pandemia, y el virus se propaga bajo estrecha y minuciosa vigilancia.

Ninguna pandemia había sido detectada antes con tanta precocidad ni había sido observada tan de cerca, en tiempo real y desde su inicio. El mundo puede cosechar ahora los beneficios de las inversiones que ha realizado durante los últimos cinco años preparándose para la pandemia.

Salimos desde una posición destacada, y ello nos fortalece. Pero por otra parte ello también genera una demanda de asesoramiento y de garantías, cuando en realidad disponemos de pocos datos y la incertidumbre científica es considerable.

Gracias al estrecho monitoreo, las completas investigaciones que se están realizando y las notificaciones que los países están transmitiendo con gran franqueza, hemos obtenido una primera instantánea de la propagación del virus y del grado de morbilidad que puede causar.

También sabemos que esa panorámica inicial puede cambiar muy deprisa. Es el virus quien dicta las reglas, y éste, como todos los virus de la gripe, puede cambiarlas en cualquier momento, sin ton ni son.

Tenemos buenas razones para considerar que, a escala mundial, la gravedad de esta pandemia, al menos en sus primeros días, será moderada. Pero sabemos por experiencia que la gravedad puede variar en función de muchos factores, y de un país a otro.

Los datos disponibles indican que la inmensa mayoría de los pacientes presentan síntomas leves y se recuperan completamente y con rapidez, a menudo sin haber recibido tratamiento médico.

El número de muertes registradas en todo el mundo es pequeño, aunque cada una de ellas es un hecho trágico, y tenemos que prepararnos a que haya más. No obstante, no se prevé un aumento súbito y espectacular del número de casos graves o letales.

Sabemos que el novedoso virus H1N1 infecta preferiblemente a los más jóvenes. En casi todas las zonas donde se registran brotes grandes y persistentes, la mayoría de los casos se han dado en personas de menos de 25 años.

En algunos de esos países, alrededor del 2% de los casos han sido graves, a menudo progresando rápidamente hacia una forma potencialmente mortal de neumonía.

La mayoría de las infecciones graves y mortales se han dado en adultos de entre 30 y 50 años.

Esa pauta difiere significativamente de lo que se observa durante las epidemias de gripe estacional, cuando la mortalidad afecta mayoritariamente a las personas de edad.

Muchos casos graves, pero no todos, se han dado en personas que ya sufrían alguna afección crónica. Según los datos disponibles, limitados y preliminares, entre las afecciones más frecuentes se cuentan las enfermedades respiratorias, en particular el asma, las enfermedades cardiovasculares, la diabetes, los trastornos autoinmunitarios, y la obesidad.

Por otra parte, es importante señalar que entre un tercio y la mitad, aproximadamente, de los casos graves o mortales se han dado en personas jóvenes y de mediana edad que estaban sanas.

No cabe duda de que las embarazadas están particularmente expuestas a sufrir complicaciones. Ese riesgo superior cobra aún más importancia en el caso de un virus que, como éste, infecta preferiblemente a los grupos de edad más jóvenes.

Por último, y quizá lo más preocupante, no sabemos cómo se va a comportar el virus en las condiciones que suelen imperar en el mundo en desarrollo. Hasta la fecha, la gran mayoría de los casos se han detectado e investigado en países relativamente ricos.

Permítanme que destaque dos de las muchas razones que justifican esa preocupación. En primer lugar, más del 99% de la mortalidad materna, un indicador de la mala calidad de la atención durante el embarazo y el parto, se registra en el mundo en desarrollo.

En segundo lugar, alrededor del 85% de la carga de enfermedades crónicas se concentra en los países de ingresos bajos y medianos.

Aunque la gravedad de la pandemia parece moderada en los países relativamente ricos, es prudente prever que el panorama se ensombrecerá cuando el virus se propague a zonas donde los recursos son limitados, la atención de salud es mala y donde se registra una elevada prevalencia de otros problemas médicos.

Señoras y señores:

Una característica de las pandemias es que se propagan rápidamente por todo el mundo. En el siglo pasado, la propagación tardaba por regla general entre 6 y 9 meses, incluso en épocas en las que la mayoría de los viajes internacionales se hacían en barco o en tren.

Los países deberían contar con que en un futuro próximo tendrán casos en su interior, o aumentará el número de los casos que tienen. Los países donde los brotes parecen haber alcanzado un máximo deberían prepararse para una segunda oleada de infecciones.

Se han mandado orientaciones sobre medidas de protección y precaución a los ministros de salud de todos los países. Los países donde no se han registrado casos, o sólo un pequeño número, deberían mantenerse vigilantes.

Los países con transmisión generalizada deberían centrarse en el manejo apropiado de los pacientes. Se deberían limitar las pruebas e investigaciones de los pacientes, puesto que consumen muchos recursos y pueden agotar muy rápidamente las capacidades.

La OMS ha mantenido un estrecho diálogo con los fabricantes de vacunas contra la gripe. Tengo entendido que la producción de vacuna contra la gripe estacional se ultimará dentro de poco y que se dispondrá de capacidad plena para asegurar el mayor suministro posible de vacuna antipandémica en los próximos meses.

Hasta que se disponga de vacunas, varias intervenciones no farmacéuticas pueden proporcionar cierta protección.

Las pandemias de gripe, ya sean moderadas o graves, constituyen eventos notables, dada la susceptibilidad casi universal de la población mundial a la infección.

Todos estamos juntos en esto. Y todos juntos lo superaremos.

Muchas gracias.

Gripe por A(H1N1) – Actualización nº 29

15 de mayo de 2009 — A las 06.00 TMG del 15 de mayo de 2009 se habían notificado oficialmente 7520 casos de infección humana por virus gripal A(H1N1) en 34 países.

Se habían notificado 2446 casos humanos confirmados mediante pruebas de laboratorio, 60 de ellos mortales, en México; 4298, 3 de ellos mortales, en los Estados Unidos de América; 449, 1 de ellos mortal, en Canadá, y 8, 1 de ellos mortal, en Costa Rica.

 

También se habían notificado casos confirmados mediante pruebas de laboratorio, ninguno de ellos mortal, en los países siguientes: Alemania (12), Argentina (1), Australia (1), Austria (1), Bélgica (1), Brasil (8), China (4), Colombia (10), Cuba (3), Dinamarca (1), El Salvador (4), España (100), Finlandia (2), Francia (14), Guatemala (3), Irlanda (1), Israel (7), Italia (9), Japón (4), Noruega (2), Nueva Zelandia (7), Países Bajos (3), Panamá (40), Polonia (1), Portugal (1), Reino Unido (71), República de Corea (3), Suecia (2), Suiza (1) y Tailandia (2).

La OMS no recomienda ninguna restricción de los viajes ni el cierre de fronteras en relación con el brote de gripe por A(H1N1).

Las personas enfermas deberían aplazar sus planes de viaje, y los viajeros de regreso que se encuentren enfermos deben buscar atención médica. Estas recomendaciones son medidas de precaución que pueden limitar la propagación de muchas enfermedades transmisibles, entre ellas la gripe.

La OMS seguirá informando periódicamente de la situación en su sitio web.

 

TOMADO DE : http://www.who.int/csr/don/2009_05_15/es/index.html

Nos dimos una vuelta por la UNAM (Ciudad Universitaria) para ver cómo se les informa a los estudiantes de las medidas tomadas, por las autoridades de la UNAM; así como mantenerlos actualizados sobre el virus AH1N1.

Se les brinda un tríptico , con las medidas preventivas.

Se les otorga una circular , en la que se les informan las medidas de limpieza que se han tomado en la facultad a la que pertenecen.

Efectivamente en los baños había despachadores de gel antibacterial, además de jabón, para lavarse las manos.

En los laboratorios de cómputo , se brindaban guantes desechables apra hacer uso de las computadoras, una vez terminado el uso, se depositaban los guantes en una bolsa especialmente para ellos. Los teclados y el equipo mostraban la leyenda: DESINFECTADO.

En la edición más reciente de la Gaceta de la UNAM, viene un suplemento que  comienza con un mensaje del rector, dirigido a los estudiantes, se les informa de  la existencia de un Comité Universitario para Atender la Emergencia Sanitaria, así como un portal, en el que aparecen de manera más detallada las acciones llevadas a cabo por la UNAM.

 

Aquí el enlace: http://influenza.unam.mx/

 

Podrá encontrar:

 

  1. Guía para alumnos, para personal académico, personal administrativo,  así como para visitantes.
  • Algo que nos parece muy importante , es que  puede reportar algún caso, si se tiene conocimiento de él, de influenza AH1N1.

ACTUALIZACIÓN 28 DE MAYO 2009

EL MAPA ACTUALIZADO FUE PASADO A LA SIGUIENTE DIRECCIÓN:

http://flutracker.rhizalabs.com/

ENCONTRARÁ INFORMACIÓN DE LOS CASOS SOSPECHOSOS, CONFIRMADOS, CASOS MORTALES, Y CIFRAS.

 

 

LO PUEDEN ENCONTRAR ACTUALIZADO EN EL SIGUIENTE ENLACE:

http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&t=p&msa=0&msid=106484775090296685271.0004681a37b713f6b5950&ll=32.639375,-110.390625&spn=15.738151,25.488281&z=5

 

EL MAPA ESTÁ EN TIEMPO REAL Y ES ACTUALIZADO CONSTANTEMENTE POR LO MISMO, PARA MOVER EL MAPA SÓLO HACE  FALTA  DAR CLICK EN LA SIGUIENTE FLECHA (SE ABRIRÁ UN CUADRO QUE NOS PERMITIRÁ MOVER  EL CURSOR POR EL MAPA), Y DESPUÉS CLICK SOSTENIDO Y MOVER EL MOUSE HACIA LA DIRECCIÓN DONDE NOS QUERAMOS MOVER

mapa

 

Esperamos que les sirva.

INFORMACIÓN  TOMADA DEL SITIO WWW.BBC.CO.UK, EN SU DIVISIÓN DE ESPAÑOL:

 

AFRICA:

África

Varios países dicen que tienen suficientes dosis de Tamiflu para atender cualquier brote de gripe.

Etiopia

El gobierno constituyó un comando especial para coordinar acciones contra la gripe porcina. La Cruz Roja en ese país planea entrenar a 800

voluntarios en estrategias de prevención. Los ministros de Salud de la Unión Africana discuten desde el 4 de mayo, en la capital etiope, Addis Ababa, una respuesta continental frente a la enfermedad. El encuentro se había convocado meses atrás para discutir la posición de África ante las pandemias.

Gabón

El gobierno suspendió todas las importaciones de cerdos e incrementó los chequeos médicos en los puntos fronterizos.

Ghana

Las autoridades han prohibido las importaciones de puerco y productos de origen porcino. El país tiene medicinas disponibles y ha establecido un sistema de cuarentena por si se identifica algún caso.

Marruecos

En el país africano más cercano a España, a los empleados del sector de sanidad y del aeropuerto se les entregaron guantes y mascarillas. Las reservas oficiales de Tamiflu son suficientes para satisfacer la demanda de 1 millón de personas. La nación musulmana tiene una población de 34 millones.

Nigeria

En el país más poblado de África, el ministro de salud Babatunde Osotimehin dijo a la BBC que su gobierno estaba incrementando la vigilancia, suministrando al público y a los centros médicos información acerca de la enfermedad, y asegurándose de que hay suficientes suministros de drogas antivirales. Nigeria fue duramente afectada por gripe aviar hace tres años.

Sudáfrica

Operan equipos de respuesta a brotes virales en todas las provincias.

Sudán

El gobierno le ha prohibido a cualquier persona procedente de México ingresar al país. Ha instalado ambulatorios en el aeropuerto y en el puerto de Sudán para examinar personas que presenten la sintomatología de la gripe. Pasajeros que hacen tránsito en el país y que provienen de países donde se han presentado casos de gripe porcina, fueron aislados en un cuarto en el aeropuerto de cuatro a siete días.

Zambia

Las autoridades han creado un equipo especial de emergencia para lidiar con un posible brote de gripe porcina.

Zimbabue

Equipos especializados en el área sanitaria se han desplegado en los puertos de entrada al país para revisar los casos sospechosos de gripe. Según especialistas, la nación no tiene suficientes fármacos almacenados para enfrentar un potencial brote de gripe porcina. Las autoridades del despacho de salud le ha pedido suministros a la Organización Mundial de Salud.

 

MEDIO ORIENTE:

Egipto

El gobierno ordenó la matanza de todos los cerdos del país (la carne de cochino es consumida principalmente por la minoría cristiana).

Los expertos han dicho que el virus no se adquiere por comer carne de cerdo y no hay una razón científica para sacrificar esos animales o para prohibirlos.

Las autoridades han incrementado el número de personal médico en el aeropuerto de El Cairo para revisar a los pasajeros que llegan de México y monitorearlos durante su estancia.

Israel

El Ejecutivo ha intensificado las medidas preventivas y le pidió a sus ciudadanos, que se encuentran de viaje en México, que regresen para someterse a chequeos médicos en los aeropuertos.

La oficina del ministro de Defensa, Ehud Barak, señaló en una declaración que su ministerio ha formado una «célula de crisis» que estaría a cargo de lidiar con el brote en caso de que la enfermedad se expanda dentro del país. Israel, Jordania y la Autoridad Palestina sostendrán una reunión «para discutir las maneras de prevenir la expansión de la epidemia», anunció el ministro de exteriores de Israel.

Líbano

Entre las medidas reportadas para prevenir el contagio, el ministro de Salud, Mohammad Khalifeh, publicó recomendaciones para las escuelas y empleados, y sugirió que la gente debería de «no besarse socialmente».

ASIA-PACÍFICO:

Australia

Ministros de gobierno aprobaron nuevos poderes para detener y desinfectar a gente que se sospeche con gripe porcina. Todos los vuelos deben declarar a su arribo si hay personas con síntomas. Se enviaron escáneres térmicos y personal médico extra a los aeropuertos. Con 8,7 millones de dosis de Tamiflu y Relenza, Australia tiene suficientes drogas antivirales para cubrir al 41% de sus 21 millones de habitantes. Tiene también reservas grandes de cubrebocas.

Camboya

Las autoridades han tomado medidas de protección, entre ellas la instalación de escáneres térmicos en los aeropuertos para revisar a los pasajeros por posibles casos de gripe porcina. El primer ministro Hun Sen ha llamado a los camboyanos a seguir comiendo carne de cerdo como de costumbre. «La infección no se genera por comer puerco», dijo.

China

Países alrededor del mundo han tomado medidas contra de la gripe porcina.

Las autoridades parecen haber aprendido las lecciones de previos brotes como el SARS (Síndrome Respiratorio Agudo Severo) o la gripe aviar. En esta ocasión han sido expeditos para compartir la información con la Organización Mundial de la Salud. El gobierno central ha establecido un sistema conjunto de control y prevención y se ha dicho a hospitales que reporten rápidamente cualquier caso sospechoso de gripe porcina.

El gobierno recomendó que no se viaje a México. Se han reintroducido las revisiones de la temperatura corporal de pasajeros y tripulación en los puertos de entrada. Se ha incrementado el almacenamiento de equipo de control de enfermedades, de drogas antivirales y equipo clínico. China también ha prohibido importar cerdos y productos porcinos de México y de los estados de EE.UU. Texas, Kansas y California.

La puesta en cuarentena, en hoteles y hospitales, de 70 mexicanos, que no presentaban ninguno de los síntomas de la gripe, provocaron las quejas de la Embajada de México en China.
Hong Kong

Alrededor de 400 huéspedes y empleados de un hotel fueron puestos en cuarentena durante una semana, después de que una persona fue diagnosticada con la gripe porcina.

Las autoridades tienen 20 millones de dosis de Tamiflu y otro medicamento antigripales, señalan informes de prensa. Se incrementaron las medidas de protección sanitaria en los puertos, incluyendo máquinas de detección de la temperatura corporal en todos los puestos de revisión.

Indonesia

Se han instalado escáneres de temperatura en 10 puertos y aeropuertos. Hay en reserva al menos 3 millones de cápsulas de Tamiflu. Las importaciones de cerdo y productos porcinos se han prohibido completamente.

Japón

Se confirmaron tres casos de gripe porcina.

Pasajeros provenientes de México, Canadá y Estados Unidos son revisados en los aeropuertos internacionales.

El gobierno está inspeccionando todos los cerdos importados (cerca de 420 cochinos fueron importados en 2008).

El Ejecutivo cuenta con reservas combinadas de Tamiflu y Relenza que cubriría cerca del 20% de la población. Se ordenaron nuevos suministros de drogas antivirales para tratar a 8,3 millones de personas. Los gobiernos locales tienen sus propias reservas, pero no hay cifras disponibles.

Kirguistán

Se prohibió de forma temporal la importación de productos de carne de Estados Unidos y México.

Malasia

El país cuenta con reservas de Tamiflu que cubren a más de 2 millones de personas, de una población de 27 millones. No tienen aún reserva de equipo de protección personal, como cubrebocas para la población en general.

Nueva Zelanda

Con los primeros casos confirmados en la región, los funcionarios de salud pública dicen que tienen «amplias reservas» de drogas antivirales. Cuando surgió la gripe aviar, el país acumuló una reserva para cubrir del 25 al 30% de los 4,3 millones de habitantes.

Filipinas

Los aeropuertos están equipados con escáneres térmicos, y se ha empleado personal médico extra. El gobierno dice que tiene suficiente Tamiflu para 60.000 posibles casos y está comprando más medicamentos por valor de US$206.000. Esto cubre una fracción de los 90 millones de filipinos, El gobierno afirma que tienen suficientes cubrebocas en reserva.

Singapur

A cualquier persona que haya visitado México en los últimos siete días se le pidió quedarse en casa por una semana y mantener contacto telefónico con funcionarios de sanidad ante la aparición de cualquier síntoma gripal.

Se instalaron escáneres térmicos en aeropuertos y unidades de aislamiento en los hospitales, en donde los empleados en algunos departamentos de emergencia usan ropa que los protege por completo. La Asociación de Naciones del Sudeste Asiático tiene 500.000 dosis de reservas de antivirales en Singapur (y una cantidad similar distribuida entre los estados miembro).

Corea del Sur

Los países asiáticos han tenido experiencias recientes de crisis relacionadas con enfermedades respiratorias.

El ministro de agricultura suspendió las importaciones de cerdos vivos de América del Norte y recomendó a sus nacionales que abandonen México, a menos que tengan un asunto urgente. Las autoridades de salud tienen reservas de Tamiflu para 2,5 millones de personas y están trabajando para incrementarlas hasta cubrir 10% de una población de cerca de 49 millones de habitantes.

Taiwán

El país tiene suministros de tratamiento de gripe porcina para cubrir al 10% de sus 23 millones de habitantes. Cuentan con más de 1 millón de cubrebocas para uso de emergencia.

Tailandia

El gobierno tiene 320.000 dosis de Tamiflu en reserva. La empresa estatal GPO puede producir 1 millón de cápsulas de Tamiflu genérico si se necesita. En los aeropuertos internacionales de Bangkok, Chiang Mai y Phuket hay puestos de revisión de la temperatura. Los principales blancos de los escáneres térmicos son pasajeros de ocho rutas: Paris, Tokio, Dubai, Frankfurt, Londres, Chicago, Los Angeles y Texas, las cuales tenían vuelos de conexión desde o hacia México. Las personas que lleguen con síntomas serán puestas bajo vigilancia de tres a cinco días durante su estancia en Tailandia.

Vietnam

Ho Chi Minh es la ciudad más grande de Vietnam, con más de 8 millones de personas. El país cuenta con reservas de Tamiflu para un millón de habitantes.

Sur de Asia

Bangladesh

Los viajeros, particularmente aquellos que vienen de países ya golpeados por la gripe porcina, van a ser examinados por equipos de médicos, epidemiólogos y representantes de la Organización Mundial de la Salud y el Centro Internacional para Enfermedades Diarreicas en Bangladesh.

India

Se han tomado medidas preventivas como la vigilancia en los puertos y en los aeropuertos internacionales, y se ha recomendado a la gente que difiera cualquier viaje no esencial a las áreas afectadas. Alrededor de 50.000 pasajeros, que proceden de países afectados por la gripe porcina, serán chequeados, según informó un funcionario del Ministerio de Salud.

Se recomendó a los estados dentro de India a que hagan una evaluación de su grado de preparación para investigar y contener cualquier grupo de casos sospechosos de gripe porcina. El gobierno central suministra apoyo con expertos, logística y laboratorios. Se estableció un servicio gratuito de llamadas para reportar incidentes de enfermedad. India tiene reservas de 1 millón de dosis de Tamiflu y ha pedido otro millón más.

Nepal

Los visitantes de Estados Unidos y México serán examinados, según la prensa local. Un equipo de profesionales de la salud estarán estacionados en el Aeropuerto Internacional de Tribhuvan con un cuestionario de salud y actuará de inmediato si se sospecha que alguien ha contraído gripe.

SI USTED QUIERE VER LA INFORMACIÓN COMPLETA, POR FAVOR PULSE EL SIGUIENTE ENLACE: http://www.bbc.co.uk/mundo/internacional/2009/04/090429_1630_gripe_medidas_sao.shtml#africa

Nos hemos dado a la tarea de investigar las medidas implementadas en las naciones latinoamericanas que han  puesto restricciones a vuelos desde y hacia a México, tomando como fuente los portales oficiales de los ministerios de Salud de cada país. Aquí los resultados.

PAÍS MINISTRO (A) DE SALUD ACCIONES SITIOS OFICIALES DE LOS MINISTERIOS DE SALUD
ARGENTINA Graciela Ocaña
  • Se continúa con la revisación de los pasajeros de los aviones
  • provenientes de las zonas afectadas en los aeropuertos
  • internacionales.
  •  Se encuentran operativas las cámaras termográficas en las
  • terminales internacionales de Ezeiza, Aeroparque, Mendoza,
  • Córdoba y Buquebus. Las mismas cuentan con equipo médico e
  • insumos para la detección temprana de posibles casos
  • sospechosos y tratamiento preventivos de contactos.
  •  Se continúa con el armado del Hospital de Campaña en el
  • Aeropuerto de Ezeiza.
  •  Se realizó una reunión de coordinación entre la dirección del
  • Hospital de campaña de la Fuerza Aérea y la Dirección Nacional
  • de Emergencia Sanitaria a los fines de articular la incorporación
  • de la nueva unidad al sistema de vigilancia.
  •  Se activó el operativo sanitario para recibir al contingente de
  • ciudadanos argentinos provenientes de México.
http://www.msal.gov.ar
CHILE Álvaro Erazo
  • Los Servicios de Salud han activado sus planes de contingencia;

–         Se continúa distribuyendo y difundiendo las guías clínicas y protocolos de atención;

–         Se cuenta con 60 Hospitales con zonas de aislamiento definidas;

–         Se distribuyeron 2.500 Equipos de Protección Personal para los funcionarios;

–         Se mantiene el reforzamiento de las medidas de vigilancia epidemiológica en puertos, pasos fronterizos y en el

  • Aeropuerto;
  • Internacional Arturo Merino Benítez;

–         En las 15 Secretarías Regionales Ministeriales del país se encuentran funcionando los Comités Regionales de

  • Respuesta a Brotes y Emergencias Sanitarias.
www.minsal.clhttp://www.pandemia.cl
COLOMBIA Diego Palacio –        Intensificación de la vigilancia centinela de virus respiratorios y de la vigilancia rutinaria de la enfermedad similar a influenza
– Hacer notificación inmediata de casos sospechosos y probables de acuerdo a protocolos establecidos por el Ministerio y el instituto Nacional de Salud.
– Difusión de las estrategias de comunicación diseñadas para el autocuidado y la prevención de infecciones respiratorias.
– Desarrollar las actividades de capacitación dirigidas a los Comités de Emergencias y Desastres y grupos hospitalarios y de actualización  al personal de salud  en relación con el plan antipandemia, manejo de casos, bioseguridad y atención de brotes.
http://www.monproteccionsocial.gov.co
ECUADOR Caroline Chang Entrega de mascarillas para el personal médico que opera en los puertos y aeropuertos del país.• Adecuación de un dispensario médico en el área de control migratorio, por el momento, de los aeropuertos de Quito y guayaquil, que operarán las 24 horas del día.• Registro con todos los datos necesarios, de los pasajeros que llegan, particularmente de México, Estados Unidos y otros países donde se han detectado casos de influenza porcina, a fin de realizar un seguimiento de la persona en caso necesario.• Si algún pasajero presenta sintomatología compatible con influenza debe ser notificado desde el avión, trasladado al momento del arribo al puesto de salud ubicado en el aeropuerto, donde se le realizará una evaluación, toma de muestras para enviarlas a laboratorio y en caso necesario aislarlo para observación.• Adecuación de los hospitales Eugenio Espejo en Quito y José Daniel Rodríguez Maridueña (infectología) en Guayaquil para aislamiento de pacientes sospechosos.

• Adquisición de medicamentos que serán utilizados solo en los casos estrictamente necesarios.  

 

http://www.msp.gov.ec
PERÚ Óscar Ugarte –         Más de siete mil establecimientos de salud a nivel nacional se encuentran en “Alerta amarilla”, debido al brote de influenza con características de epidemia ocurrido en varias ciudades de México, según lo dispuso el Ministerio de Salud a través de la Oficina General de Defensa Nacional (OGDN).-         La Alerta Amarilla -que promueve una actitud de previsión en los diferentes establecimientos, puestos, centros, hospitales e institutos de salud- tiene como objetivo mitigar los posibles daños que puedan producirse debido a un brote de esta enfermedad www.minsa.gob.pe

 

Esperamos que esta información sea de utilidad a quien la consulte, ya sea mexicano o extranjero.

 

Como apartado especial en esta entrada damos a conocer LA EDITORIAL de un periódico  chileno, lo que acontinuación daremos a conocer salió publicado en el diario El Mercurio , de Chile y nos pareció si no reconfortante al menos sí solidario:

México, Muerte!


A medida que aumentan las cifras de contagiados y muertos, y mientras camino por las calles de Santiago, pienso en Ciudad de México. Siento a Ciudad de México, y si cierro los ojos, la Alameda puede continuar en la avenida Insurgentes, en uno de sus interminables kilómetros, arrebolados por una primavera incierta. «Mis pasos en esta calle/ resuenan en otra calle/ donde/ oigo mis pasos/ pasar en esta calle/donde sólo es real la niebla». Es la voz de Octavio Paz la que susurra y se pasea por las calles vacías.
Pero también oigo los pasos de otro: un joven taciturno y lleno de poético rencor y talento, Roberto Bolaño, un fantasma más real que todos los vivos, porque en México no hay esa separación tajante que nosotros hacemos entre los vivos y los muertos. Quien ha despertado en Ciudad de México un día y ha sentido la luz que baña sus parques y se derrama sobre sus piedras milenarias, quien ha vagado en sus noches con una delgada fiebre pegada al cuerpo y el sabor de un tequila puro en el paladar, sabe que una peste invisible se adhiere para siempre al que ama esa ciudad y ha dejado descender su alma hasta las profundidades del Zócalo.
Que lo diga Eduardo Anguita, que nunca viajó, que detestó los aviones y que se encontró a sí mismo (como quien ve a su propio doble) vagando por esas calles peligrosas y dulces. El flamante agregado cultural de Chile en la década de los 50, pálido y víctima de un ataque de pánico casi metafísico, escribió uno de los más bellos sonetos que nadie le haya dedicado a esa madre chingada, a esa ciudad virgen y vieja a la vez: «Yo desperté una noche enflaquecido/ y más desnudo aún de lo que estaba./ ¡Qué vigilia feroz me despojaba /de todo mi pasado y mi vivido!». El extranjero, vaciado de todo lo que era antes, siente que ha sido bautizado con el aire enrarecido de una ciudad milagrosa.
¿Qué es lo que nos desnuda así, cada vez que volvemos a caminar por las calles de México D. F.? Responde Anguita: «¡Ay, con dolor antiguo lo sé ahora! No lo pregunto más: ¡México, Muerte!».

Andan diciendo por ahí que la Muerte se pasea por Ciudad de México como madre por su casa. La quieren declarar en cuarentena, clausurar, estigmatizar como la aldea de la peste. Pero Ella ya ha pasado por esto tantas veces, por la prueba del fuego y del exterminio. Ella ha cruzado las aguas de la corrupción y la tragedia. Y sigue ahí, espléndida como la Virgen de Guadalupe, su patrona, invitando a las cíclicas muerte y resurrección de siempre. Allí los vivos usan mascarillas y los muertos respiran.

Mientras escribo esto, la emoción se me sube a la cabeza. A tientas, como un ciego, vuelvo a caminar y perderme por el bosque de Chapultepec… De pronto estoy junto a los añosos árboles del Paseo de la Reforma, después busco en Coyoacán, paso cerca de la casa donde estuvo Jack Kerouac en los años en que se enamoró de Tristessa, la prostituta católica que le enseñó la pureza. Es el mismo barrio donde anduvieron Hernán Cortés y Malinche, en los comienzos. Sé que puedo cruzar una esquina cualquiera y volver a encontrarme con mi inolvidable amiga Bárbara Délano, que estará ahí, como si no hubiese muerto nunca, esperándome para ser mi guía en los laberintos de la soledad. Iremos a conversar a los bares que sólo ella conoce, y a hablar de los poetas mexicanos que sólo ella recita de memoria. Me sacaré la mascarilla y le diré: «¡Qué vacía está la ciudad, Bárbara…! ¡Qué desastre!». Pero ella reirá, me agarrará del brazo, y, burlándose del pánico puritano a la muerte, me besará en la mejilla y yo besaré su mejilla afiebrada de muchacha muerta.

Entonces lo sabré: no se sana uno nunca de la muerte ni de la vi-da. No se sana uno nunca del amor a Ciudad de México. Y no hay que huir, sino regresar siempre a la ciudad sagrada.

No se sana uno nunca de la muerte ni de la vida. No se sana uno nunca del amor a Ciudad de México.

 

 

 

TOMADO DE: http://diario.elmercurio.cl/2009/04/30/editorial/editoriales/noticias/9dbe1a39-c484-4089-8e52-8d8e02137901.htm

2 MAYO 2009

EN CONFERENCIA DE PRENSA EL SECRETARIO DE SALUD, APARECIÓ SIN CORBATA (ACATANDO SUS PROPIAS RECOMENDACIONES)  Y DIJO:

FALTAN 200 PRUEBAS POR DETERMINAR

1303 PRUEBAS

473 PRUEBAS POSITIVAS

454 SE ENCUENTRAN VIVOS

19 FALLECIDOS (14 MUJERES, 5 HOMBRES), PRINCIPALMENTE EN LOS ESTADOS: D.F (3 MUERTES), ESTADO DE MÉXICO (4 MUERTES), OAXACA (1 MUERTO) TLAXCALA (1 MUERTO). 6 DE ESOS MUERTOS HAN SIDO GENTE DE ENTRE 21 Y 30 AÑOS.

LA CONAMED HA REVISADO 218 CASOS (HASTA EL 30 DE ABRIL) DE LOS CUALES SE HAN DESCARTADO 74, Y PERMANECEN COMO SOSPECHOSOS 121.

LAS CONSULTAS DE APOYO EMOCIONAL SE REPORTAN A LA ALZA CON 2, 409, 70 LLAMADAS.

EL SECRETARIO DE GOBERNACIÓN  (TAMBIÉN SIN CORBATA) DIJO:

SE HA LLEVADO A CABO UN NUEVO ACUERDO (CON VIGENCIA HASTA EL 15 DE MAYO, SALVO QUE SE LEVANTEN LAS RESTRICCIONES ANTES)  EN EL QUE SE EXHORTA A LOS PARTIDOS POLÍTICOS A NO LLEVAR A CABO REUNIONES, MITINES PARA NO  HACER AGLOMERACIONES.

EN EL TRANSCURSO DE LA 3A SEMANA NACIONAL DE SALUD (EN OCTUBRE) QUE SE LLEVARÁ A CABO  A PRINCIPIOS DEL CUARTO TRIMESTRE DE ESTE AÑO, SE ESPERA QUE SE APLIQUEN 18.5 MILLONES DE VACUNAS CONTRA LA INFLUENZA ESTACIONAL.

SE ESTIMA QUE POR LA PRODUCCIÓN DE LA VACUNA, LA MISMA SE ENCUENTRE LISTA PARA FINALES DE ESTE AÑO

DOF: 25/04/2009

DECRETO por el que se ordenan diversas acciones en materia de salubridad general, para prevenir, controlar y combatir la existencia y transmisión del virus de influenza estacional epidémica.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, en ejercicio de la facultad que me confiere el artículo 89, fracción I de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, con fundamento en los artículos 4o., tercer párrafo, 73, fracción XVI, bases 1a a 4a de la propia Constitución; 3o., fracciones III, XV y XVII, 4o., 6o., fracciones I y V, 7o., fracciones I y XIII, 13, apartado A, fracciones V, VII bis, IX y X, 15, 33, fracción I, 133, fracción II, 134, fracción II, 135, 139, 140, 141, 143, 147, 148, 150, 152, 181 a 184, 402 y 404 de la Ley General de Salud; 41, fracciones II y V de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, y 39 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, y
CONSIDERANDO
Que toda persona tiene derecho a la protección de la salud, en términos del marco constitucional y legal aplicable;
Que es deber del gobierno mexicano implementar las medidas preventivas, de control y combate a cualquier enfermedad transmisible que pueda constituir una amenaza a la salud humana, al orden o la paz públicos;
Que la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos establece en su artículo 73, fracción XVI, Bases 2a. y 3a., que en caso de epidemias de carácter grave, la Secretaría de Salud tendrá obligación de dictar inmediatamente las medidas preventivas indispensables;
Que la autoridad sanitaria, en la determinación de las medidas aludidas en el considerando anterior, será ejecutiva y sus disposiciones serán obedecidas por todas las autoridades administrativas del país;
Que de conformidad con lo dispuesto por el artículo 3o., fracciones XV y XVII, de la Ley General de Salud, la prevención y control de las enfermedades transmisibles, así como la prevención y el control de los efectos nocivos de los factores ambientales en la salud del hombre, son materias de salubridad general;
Que el artículo 133, fracción II, de la Ley General de Salud, dispone que la Secretaría de Salud establecerá y operará un Sistema Nacional de Vigilancia Epidemiológica, de conformidad con lo que dicha ley establece y las disposiciones que al efecto se expidan;
Que un nuevo tipo de virus se propagó en la Ciudad de México y sus alrededores, causando al menos veinte muertos en los últimos días y poniendo a partir del viernes 24 de abril en alerta a dicha zona;
Que la autoridad sanitaria federal determinó que no se trata del virus habitual de la influenza estacional, sino que es mutante de un virus que tiene origen porcino, y
Que en este orden de ideas, y atento al imperativo de que todas las acciones del Gobierno Federal se conduzcan con pleno apego a Derecho, he tenido a bien expedir el siguiente
DECRETO
ARTÍCULO PRIMERO.- El Secretario de Salud, implementará, pondrá en práctica, coordinará y evaluará, todas las acciones que resulten necesarias para prevenir, controlar y combatir la existencia y transmisión del virus de influenza estacional epidémica objeto del presente Decreto.
ARTÍCULO SEGUNDO.- La Secretaría de Salud, con el propósito de combatir la epidemia y cuando lo estime pertinente, implementará de manera inmediata en las regiones afectadas de todo el territorio nacional, las acciones ejecutivas siguientes:
 
I.     El aislamiento de personas que puedan padecer la enfermedad y de los portadores de gérmenes de la misma, por el tiempo que resulte estrictamente necesario, así como la limitación de sus actividades, cuando así se amerite por razones epidemiológicas;
II.     La aplicación de sueros, vacunas y otros recursos preventivos y terapéuticos;
III.    La inspección de pasajeros que puedan ser portadores de gérmenes, así como de equipajes, medios de transporte, mercancías y otros objetos que puedan ser fuentes o vehículos de agentes patógenos;
IV.   El ingreso a todo tipo de local o casa habitación para el cumplimiento de actividades dirigidas al control y combate de la epidemia;
V.    La utilización de todos los recursos médicos y de asistencia social de los sectores público, social y privado existentes;
VI.   La adquisición a nivel nacional o internacional, de equipo médico, agentes de diagnóstico, material quirúrgico y de curación y productos higiénicos, así como todo tipo de mercancías, objetos, bienes y servicios que resulten necesarios para hacer frente a la contingencia, sin necesidad de agotar el procedimiento de licitación pública, por las cantidades o conceptos necesarios para afrontarla;
VII.   Importar y autorizar la importación de los bienes y servicios citados en el inciso anterior, sin necesidad de agotar trámite administrativo alguno, por las cantidades o conceptos necesarios para afrontar la contingencia objeto de este decreto;
VIII.  Ordenar las medidas atingentes a fin de evitar congregaciones de personas en cualquier lugar de reunión, incluyendo la clausura temporal de locales o centros de espectáculo;
IX.    La encomienda a las autoridades federales, estatales y municipales, así como a los profesionales técnicos y auxiliares de las disciplinas para la salud, el desempeño de las actividades que estime necesarias;
X.    La regulación del tránsito terrestre, marítimo y aéreo, así como disponer libremente de todos los medios de transporte de propiedad del Estado y de servicio público, cualquiera que sea el régimen legal a que estén sujetos estos últimos;
XI.   La utilización libre y prioritaria de los servicios telefónicos, telegráficos y de correos, así como las transmisiones de radio y televisión, estableciendo las directrices informativas necesarias a fin de transmitir clara y oportunamente las medidas que se adopten para afrontar la contingencia;
XII.   La solicitud de auxilio o apoyo a instancias y organismos internacionales, con el propósito de colaborar con las autoridades mexicanas, y
XIII.  Las demás que determine la propia Secretaría de Salud.
ARTÍCULO TERCERO.- La Secretaría de Salud, a través de su Titular, realizará todas las acciones que resulten necesarias, a efecto de dar seguimiento a las medidas previstas en el presente Decreto, e informará cada doce horas al Presidente de la República sobre la situación existente.
ARTÍCULO CUARTO.- La Secretaría de Salud establecerá números telefónicos de urgencia para atender a la población, a efecto de orientarla o para que se reporten casos de influenza estacional epidémica.
ARTÍCULO QUINTO.- Se instruye a las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal a coordinarse y brindar los apoyos necesarios para la instrumentación de las medidas de prevención y control del brote de influenza presentado en nuestro país.
ARTÍCULO SEXTO.- Se conmina a los particulares a brindar los apoyos y facilidades que establecen las disposiciones jurídicas en materia de salubridad general.
TRANSITORIO
ÚNICO.- El presente Decreto entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Federación y tendrá vigencia en tanto dure la situación de contingencia prevista en el mismo.
Dado en la residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a 24 de abril de 2009.Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.- Rúbrica.- El Secretario de Salud, José Ángel Córdova Villalobos.- Rúbrica.