You are currently browsing the category archive for the ‘NOTICAS’ category.

Sabemos lo molestos que esto nos pone y sin afán de ponerle limón a la herida, y sólo por mantenernos informados, realizamos una tabla con los nuevos aumentos a los impuestos.  Si se nos pasó algo, por favor no dude en completar la información, en los comentarios. Gracias.

 

impuestos

Nos preguntamos si hubiese sido mejor aprobar el impuesto del 2% generalizado,  de igual manera pagaremos  1% más al comprar la leche, la carne, el huevo, el agua y las medicinas; además que ahora, el internet tendrá un impuesto.

Anuncios

Esperando que esta información sea de gran utilidad y ayude a prevenir contagios, o en su defecto, las oriente con respecto de este tipo de influenza, compartimos la siguiente información, encontrada en : http://espanol.cdc.gov/enes/h1n1flu/guidance/pregnant.htm

 

Las mujeres embarazadas que crean haber contraído la gripe deben comunicarse con su médico de inmediato para determinar si necesitan realizar un tratamiento con medicamentos antivirales.  El medicamento es más eficaz si se lo administra inmediatamente después de que la mujer embarazada se enferma. Además, se incluyen los últimos consejos sobre la administración de las vacunas contra la gripe de temporada y la gripe H1N1 de 2009.

 ¿Qué sucede si estoy embarazada y contraigo el virus H1N1 de 2009?

Comuníquese con su médico de inmediato si tiene los síntomas de la gripe o si está en contacto cercano con una persona que tiene gripe. Las mujeres enbarazadas que contraen la gripe H1N1 de 2009 pueden tener problemas de salud graves. Pueden estar más enfermas que otras personas que contraen la gripe H1N1 de 2009. Algunas mujeres embarazadas con gripe H1N1 de 2009 han experimentado trabajo de parto prematuro y neumonía grave. Algunas mujeres han muerto. Si está embarazada y tiene los síntomas de la gripe, tómelo en serio. Llame a su médico inmediatamente para que la aconseje.

¿Qué puedo hacer para protegerme y proteger a mi bebé y mi familia?

Vacunarse contra la gripe es la única y mejor manera de protegerse contra la gripe. Consulte con su médico sobre la administración de la vacuna contra la gripe de temporada y la gripe H1N1 de 2009. Deberá vacunarse con ambas vacunas este año para estar totalmente protegida contra la gripe. Debe vacunarse con ambas vacunas en cuanto estén disponibles para protegerse usted y su bebé. La vacuna contra la gripe de temporada ha demostrado proteger tanto a la madre como al bebé (de hasta 6 meses de edad) de enfermedades similares a la gripe.

Consulte con su médico inmediatamente si tiene contacto cercano con una persona que tiene gripe H1N1 de 2009. Es probable que necesite tomar algún medicamento para disminuir los riesgos de contraer gripe. Su médico puede recetarle Tamiflu® o Relenza® para ayudar a prevenir la gripe H1N1 de 2009. Para prevenir la gripe, usted podría tomar una dosis menor del medicamento antiviral durante 10 días.

¿Es seguro para las embarazadas vacunarse contra la gripe?

Millones de mujeres embarazadas han recibido la vacuna contra la gripe de temporada a lo largo de muchos años. No se ha demostrado que las vacunas contra la gripe causaran algún daño a mujeres embarazadas o sus bebés. La vacuna contra la gripe H1N1 de 2009 es producida de la misma manera y en los mismo lugares que la vacuna contra la gripe de temporada. Es muy importante que las mujeres embarazadas reciban tanto la vacuna contra la gripe de temporada como la de la gripe H1N1 de 2009. Visite http://www.cdc.gov/h1n1flu/vaccination/ para obtener más información.

¿Quién más debe vacunarse contra la gripe?

Cualquier persona a cargo de bebés menores de 6 meses de vida debe vacunarse contra la gripe de temporada y contra la gripe H1N1 de 2009 para estar protegido. Esto lo incluye a usted y a cualquier miembro de la familia u otras personas que cuidarán a su bebé durante los primeros 6 meses de vida. Visite http://www.cdc.gov/h1n1flu/vaccination/acip.htm para obtener más información.

¿Qué más puedo hacer?

Tome las siguientes medidas todos los días para ayudar a prevenir la diseminación de los gérmenes y proteger su salud y la de su familia:

  • Cúbrase la nariz y la boca con un pañuelo desechable al toser o estornudar, o cúbrase con su manga. Arroje el pañuelo a la basura luego de utilizarlo.
  • Lávese las manos con agua tibia y jabón, en especial luego de toser o estornudar. Si no hay agua y jabón disponibles, utilice desinfectante para manos a base de alcohol.
  • Evite tocarse los ojos, la nariz o la boca. Los gérmenes se diseminan de esta manera.
  • Trate de evitar el contacto cercano con personas enfermas.
  •  
    • Si se han detectado casos de gripe H1N1 de 2009 en su comunidad, preste más atención a su cuerpo y al cómo se siente. Si cree que ha contraido la gripe, comuníquese con su médico o clínica inmediatamente.
    • Si está embarazada y vive o tiene contacto cercano con alguna persona que tiene gripe H1N1 de 2009, consulte con su médico sobre los medicamentos para prevenir la gripe.
    • Piense en alguien que pueda cuidar a un familiar enfermo.
  • Almacene suministros para el hogar, médicos y de emergencia, como acetaminofeno (Tylenol®), agua y alimentos no perecederos.

¿Cuáles son los síntomas de la gripe de temporada y de la gripe H1N1 de 2009?

Puede tener gripe si presenta algunos de estos síntomas o todos:

  • Fiebre*
  • Tos
  • Dolor de garganta
  • Mucosidad nasal o nariz tapada
  • Dolores corporales
  • Dolores de cabeza
  • Escalofríos
  • Fatiga
  • En ocasiones, diarrea y vómitos

*Es importante destacar que algunas personas con gripe no tienen fiebre.

¿Qué debo hacer si me enfermo?

Si se enferma con síntomas similares a los de la gripe, quédese en su hogar, aléjese de los demás y comuníquese con su médico inmediatamente. Si es necesario, le recetarán un medicamento antiviral para tratar la gripe. Pídale a alguien que la controle frecuentemente por si se siente enferma. Esto siempre es una buena idea.

¿Cómo es el tratamiento para la gripe H1N1 de 2009?

  • El tratamiento para la gripe H1N1 de 2009 se realiza con medicamentos antivirales como Tamiflu® (oseltamivir) o Relenza® (zanamivir). Los medicamentos antivirales pueden ser pastillas, líquidos o polvo de inhalación recetados que luchan contra la gripe evitando el crecimiento de los gérmenes dentro del cuerpo. Estos medicamentos tienen mejores resultados si se administran apenas aparecen los síntomas de la gripe. Por esa razón, es importante que se comunique con su médico en cuanto padezca síntomas similares a los de la gripe.
  • Si su médico le receta un medicamento antiviral para tratar la gripe, deberá tomarlo durante 5 días. El medicamento puede ayudarla a sentirse mejor más rápido y aliviar los síntomas.
  • En este momento, no se han informado casos de mujeres embarazadas o sus bebés en gestación que hayan sufrido daños. La gripe puede causar enfermedades graves e incluso la muerte en mujeres embarazadas. La administración de medicamentos antivirales puede ayudar a prevenir estos resultados graves.
  • Los medicamentos antivirales pueden administrarse en cualquier momento durante el embarazo.
  • Trate la fiebre de inmediato. El acetaminofeno (Tylenol®) es el mejor medicamento que pueden utilizar las mujeres embarazadas para bajar la fiebre.
  • Beba abundantes líquidos para reemplazar los que pierde cuando está enferma.
  • Si ha tenido contactocercano con alguien que padece la gripe, es probable que su médico le recete Tamiflu® o Relenza® para ayudar a prevenir la gripe H1N1 de 2009. Para prevenir la gripe, usted debería tomar una dosis menor del medicamento durante 10 días.
  • Los medicamentos antivirales pueden administrarse en cualquier momento durante el embarazo.

¿Cuándo debo recibir atención médica de emergencia?

Si presenta algunos de los siguientes signos, llame al 911 de inmediato:

  • Dificultad para respirar o falta de aire
  • Dolor o presión en el pecho o abdomen
  • Mareos repentinos
  • Confusión
  • Vómitos graves o persistentes
  • Fiebre alta que no responde ante el Tylenol®
  • Disminución o ausencia de movimiento de su bebé

¿Cómo debo alimentar a mi bebé si estoy enferma?

Si puede, siga con la lactancia. La leche materna es el mejor alimento para su bebé. Existen muchas maneras en que la lactancia y la leche materna protegen la salud de su bebé.  test

La gripe puede ser muy grave en los bebés recién nacidos. No es necesario que deje de amamantar si tiene gripe, pero debe tener cuidado para proteger a su bebé de contraer la enfermedad. Visite http://www.cdc.gov/h1n1flu/infantfeeding.htm para conocer más sobre cómo alimentar a su bebé si está enferma.

México, 14 Jul (Notimex).- Debido a los trámites que deberán realizar los mexicanos para obtener la visa y así ingresar a Canadá, Aeroméxico informó que permitirá realizar cambios de fecha del viaje sin cargo alguno.

Por lo anterior, los pasajeros que tengan reservaciones en vuelos serie AM0001 a AM2999 y AM 9311, podrán cambiarlos a partir de hoy y hasta el próximo 15 de agosto, detalló la aerolínea en un comunicado.

Además, se permitirá volver a reservar el tramo aéreo siempre y cuando exista la clase originalmente reservada, y cumpla con las condiciones de reglamentación (routing, temporalidad y estadías, entre otros) de la tarifas.

 

TOMADO DE :http://dinero.prodigy.msn.com/articulo.aspx?cp-documentid=20753331

De no ser así o no existir la disponibilidad de la tarifa se cobrará la diferencia de tarifa de la nueva clase considerando los criterios de la regla de la nueva tarifa, quedando únicamente condonada la penalidad por cambios.

Mencionó que esta política de flexibilidad aplica para todos los pasajeros de la red de Aeromexico emitidos en los diferentes puntos de venta y únicamente ampara la condonación del cargo por cambio de fecha en la ruta a Canadá.

En el caso de que el pasajero decida no utilizar el servicio, los reembolsos quedan sujetos a la regla de la tarifa adquirida.

Aeroméxico ofrece vuelos diarios a la ciudad de Toronto y dos veces a la semana a Montreal, así como a Vancouver mediante un código compartido que se tiene con Japan Airlines, por lo que esta última ruta es operada con aviones de esa aerolínea.

Nueva influenza se parece al temido virus de 1918, dice estudio

lunes 13 de julio, 11:48 AM

Por Maggie Fox, editora de ciencia y salud

PUBLICIDAD
// // // <![CDATA[

]]>

//

WASHINGTON (Reuters) – La nueva influenza H1N1 guarda una estremecedora semejanza con la cepa viral que causó la pandemia de gripe de 1918, con mayor capacidad de infectar los pulmones que los virus comunes de influenza estacional, dijeron investigadores el lunes.

Pruebas realizadas en varios animales confirmaron otros estudios que han demostrado que la nueva cepa de gripe, conocida inicialmente como porcina, puede propagarse más allá del tracto respiratorio superior y entrar profundamente en los pulmones, haciendo más probable un cuadro de pulmonía, sostuvo el equipo internacional.

Además, los investigadores descubrieron que las personas que sobrevivieron a la pandemia de 1918 parecen tener una mayor inmunidad contra el virus, confirmando nuevamente el trabajo de otros analistas.

“Cuando realizamos los experimentos en hurones y monos, el virus estacional no se replicó en los pulmones”, afirmó el investigador de la Universidad de Wisconsin Yoshihiro Kawaoka, quien encabezó el estudio.

“El virus H1N1 se replica significativamente mejor en los pulmones”, advirtió.

La nueva cepa de influenza ha causado la primera pandemia del siglo XXI, infectando a más de un millón de personas, según estimaciones, y causando la muerte de al menos 500.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) sostiene que la influenza H1N1 está manifestándose en forma moderada en la mayoría de los casos, pero Kawaoka afirmó que eso no significa que sea como la gripe estacional.

“Existe un malentendido respecto a este virus”, dijo en una declaración. “Hay claras evidencias de que el virus es diferente a la influenza estacional”, añadió.

A través de un artículo publicado en la revista Nature, Kawaoka y sus colegas notaron que la capacidad de infectar los pulmones es una característica de otros virus pandémicos, especialmente el de 1918, que se estima que acabó con la vida de entre 40 y 100 millones de personas.

VIEJA PROTECCION

Los investigadores revisaron el virus en muestras de sangre extraídas en 1999 a residentes y trabajadores de casas de reposo en California, Wisconsin, Países Bajos y Japón.

Las personas nacidas antes de 1920 tenían una fuerte respuesta de anticuerpos ante el nuevo virus H1N1, lo que significa que sus cuerpos “lo recordaron” a partir de una infección previa durante sus vidas.

Este descubrimiento respalda un estudio publicado en Nature que también reveló que personas que sobrevivieron a la pandemia de 1918 aún tienen protección inmunológica contra la enfermedad.

Los virus de gripe cambian constantemente, razón por la cual la gente puede volver a infectarse y las vacunas deben renovarse regularmente.

Las variedades estacionales actuales de H1N1 son primas lejanas tanto de las cepas de la pandemia de 1918 como de la nueva cepa de H1N1.

“Nuestros hallazgos son un recordatorio de que los virus de influenza de origen porcino aún no se han ganado un lugar en la historia, pero aún podrían, pues la pandemia causada por estos virus tiene el potencial de provocar un impacto significativo en la salud humana y en la economía global”, escribieron los investigadores.

Otras pruebas demostraron que la dolencia puede ser controlada con la drogas antivirales Relenza, fabricada por la farmacéutica GlaxoSmithKline, y Tamiflu, elaborada por el laboratorio Roche, añadieron los investigadores.

La OMS dijo el lunes que los fabricantes de vacunas deberían comenzar a producir inoculaciones contra H1N1 y que los trabajadores de la salud deberían ser los primeros en tener acceso a ellas.

Entre las compañías que trabajan en una vacuna para la H1N1 destacan Sanofi-Aventis, Novartis AG, Baxter International Inc., GlaxoSmithKline, Solvay y el fabricante de spray nasal MedImmune, que ahora es parte de AstraZeneca.

(Editado en español por Gabriela Donoso)

El nivel de alerta de pandemia de gripe se eleva de la fase 5 a la fase 6

Dra. Margaret Chan
Directora General de la Organización Mundial de la Salud

Señoras y señores:

A finales de abril la OMS anunció la emergencia de un novedoso virus de la gripe A.

Se trata de una cepa de H1N1 que no había circulado anteriormente en la especie humana, un virus completamente nuevo.

El virus es contagioso y se propaga fácilmente entre las personas, y de un país a otro. A día de hoy se han notificado casi 30 000 casos confirmados en 74 países.

Pero eso no es todo: con pocas excepciones, los países donde se han registrado muchos casos son precisamente aquellos que disponen de procedimientos adecuados de vigilancia y detección.

En varios países ya no se puede seguir el rastro de la propagación según cadenas bien definidas de transmisión de persona a persona. Se considera inevitable que aumente la propagación.

He realizado consultas con destacados expertos en gripe, virólogos y funcionarios de salud pública. De conformidad con los procedimientos previstos en el Reglamento Sanitario Internacional, he recabado la orientación y la opinión del Comité de Emergencias establecido con esa finalidad.

Sobre la base de los datos disponibles, y de la evaluación de los datos por esos expertos, cabe concluir que se cumplen los criterios científicos que definen las pandemias de gripe.

Por consiguiente, he decidido elevar el nivel de alerta de pandemia de gripe de la fase 5 a la fase 6.

El mundo se encuentra ahora en el inicio de la pandemia de gripe de 2009.

Estos son los primeros días de la pandemia, y el virus se propaga bajo estrecha y minuciosa vigilancia.

Ninguna pandemia había sido detectada antes con tanta precocidad ni había sido observada tan de cerca, en tiempo real y desde su inicio. El mundo puede cosechar ahora los beneficios de las inversiones que ha realizado durante los últimos cinco años preparándose para la pandemia.

Salimos desde una posición destacada, y ello nos fortalece. Pero por otra parte ello también genera una demanda de asesoramiento y de garantías, cuando en realidad disponemos de pocos datos y la incertidumbre científica es considerable.

Gracias al estrecho monitoreo, las completas investigaciones que se están realizando y las notificaciones que los países están transmitiendo con gran franqueza, hemos obtenido una primera instantánea de la propagación del virus y del grado de morbilidad que puede causar.

También sabemos que esa panorámica inicial puede cambiar muy deprisa. Es el virus quien dicta las reglas, y éste, como todos los virus de la gripe, puede cambiarlas en cualquier momento, sin ton ni son.

Tenemos buenas razones para considerar que, a escala mundial, la gravedad de esta pandemia, al menos en sus primeros días, será moderada. Pero sabemos por experiencia que la gravedad puede variar en función de muchos factores, y de un país a otro.

Los datos disponibles indican que la inmensa mayoría de los pacientes presentan síntomas leves y se recuperan completamente y con rapidez, a menudo sin haber recibido tratamiento médico.

El número de muertes registradas en todo el mundo es pequeño, aunque cada una de ellas es un hecho trágico, y tenemos que prepararnos a que haya más. No obstante, no se prevé un aumento súbito y espectacular del número de casos graves o letales.

Sabemos que el novedoso virus H1N1 infecta preferiblemente a los más jóvenes. En casi todas las zonas donde se registran brotes grandes y persistentes, la mayoría de los casos se han dado en personas de menos de 25 años.

En algunos de esos países, alrededor del 2% de los casos han sido graves, a menudo progresando rápidamente hacia una forma potencialmente mortal de neumonía.

La mayoría de las infecciones graves y mortales se han dado en adultos de entre 30 y 50 años.

Esa pauta difiere significativamente de lo que se observa durante las epidemias de gripe estacional, cuando la mortalidad afecta mayoritariamente a las personas de edad.

Muchos casos graves, pero no todos, se han dado en personas que ya sufrían alguna afección crónica. Según los datos disponibles, limitados y preliminares, entre las afecciones más frecuentes se cuentan las enfermedades respiratorias, en particular el asma, las enfermedades cardiovasculares, la diabetes, los trastornos autoinmunitarios, y la obesidad.

Por otra parte, es importante señalar que entre un tercio y la mitad, aproximadamente, de los casos graves o mortales se han dado en personas jóvenes y de mediana edad que estaban sanas.

No cabe duda de que las embarazadas están particularmente expuestas a sufrir complicaciones. Ese riesgo superior cobra aún más importancia en el caso de un virus que, como éste, infecta preferiblemente a los grupos de edad más jóvenes.

Por último, y quizá lo más preocupante, no sabemos cómo se va a comportar el virus en las condiciones que suelen imperar en el mundo en desarrollo. Hasta la fecha, la gran mayoría de los casos se han detectado e investigado en países relativamente ricos.

Permítanme que destaque dos de las muchas razones que justifican esa preocupación. En primer lugar, más del 99% de la mortalidad materna, un indicador de la mala calidad de la atención durante el embarazo y el parto, se registra en el mundo en desarrollo.

En segundo lugar, alrededor del 85% de la carga de enfermedades crónicas se concentra en los países de ingresos bajos y medianos.

Aunque la gravedad de la pandemia parece moderada en los países relativamente ricos, es prudente prever que el panorama se ensombrecerá cuando el virus se propague a zonas donde los recursos son limitados, la atención de salud es mala y donde se registra una elevada prevalencia de otros problemas médicos.

Señoras y señores:

Una característica de las pandemias es que se propagan rápidamente por todo el mundo. En el siglo pasado, la propagación tardaba por regla general entre 6 y 9 meses, incluso en épocas en las que la mayoría de los viajes internacionales se hacían en barco o en tren.

Los países deberían contar con que en un futuro próximo tendrán casos en su interior, o aumentará el número de los casos que tienen. Los países donde los brotes parecen haber alcanzado un máximo deberían prepararse para una segunda oleada de infecciones.

Se han mandado orientaciones sobre medidas de protección y precaución a los ministros de salud de todos los países. Los países donde no se han registrado casos, o sólo un pequeño número, deberían mantenerse vigilantes.

Los países con transmisión generalizada deberían centrarse en el manejo apropiado de los pacientes. Se deberían limitar las pruebas e investigaciones de los pacientes, puesto que consumen muchos recursos y pueden agotar muy rápidamente las capacidades.

La OMS ha mantenido un estrecho diálogo con los fabricantes de vacunas contra la gripe. Tengo entendido que la producción de vacuna contra la gripe estacional se ultimará dentro de poco y que se dispondrá de capacidad plena para asegurar el mayor suministro posible de vacuna antipandémica en los próximos meses.

Hasta que se disponga de vacunas, varias intervenciones no farmacéuticas pueden proporcionar cierta protección.

Las pandemias de gripe, ya sean moderadas o graves, constituyen eventos notables, dada la susceptibilidad casi universal de la población mundial a la infección.

Todos estamos juntos en esto. Y todos juntos lo superaremos.

Muchas gracias.

Como sabemos  vivimos en una época 100 % tecnológica, que avanza a pasos agigantados cada día que pasa, por lo que las relaciones interpersonales muchas veces se mantienen por medio del internet, con amigos, familiares,  incluso la pareja. Si bien es cierto que el roce hace el cariño; mucha gente coincidiría en decir que sin él , la relación no es verdadera, ya que las personas fantasean e idealizan, ¿Por qué entonces, han tenido tanto éxito los sitios de citas en internet, los servicios para encontrar pareja? Se podríapensar que es por la falta de tiempo para socializar, pero entonces ¿Por qué los bares y discotecas siguen llenos cada fin de semana?.

Tal vez deberíamos replantearnos nuestra idea y los prejuicios que tenemos con respecto de los cibernovios, es gente común que encontró alguien que vive muy lejos, pero que lo siente cercano,  ya sea porque se pudo deshinibir con él, o por el medio que se encontraron, sea cual sea la causa ellos hicieron uso de su libertad al establecer ese tipo de relación ( por supuesto que también hay que cuidarse de los vivales).

Les planteamos esto, porque debido al alto número de ciberparejas o mejor dicho de parejas que se comunicacn por medio de la red ( por aquello de no etiquetar) surge MUTSUGOTO, el cual es un proyecto llevado a cabo en Inglaterra  por Tomoko Hayashi , Stefan Agamanolis  , y Matthew Karau.

¿QUÉ ES MUTSUGOTO?

MUTSUGOTO  ” …es una instalación interactiva, que invita a  las parejas experimentar una comunicación íntima a distancia. En lugar de intercambiar correos electrónicos, Mensajes SMS  usando interfaces genéricas en lugares de comercio, MUTSUGOTO permite a las parejas que viven lejos el uno del otro  comunicarse a través del lenguaje del tacto, como es expresado  sobre el lienzo del cuerpo humano (piel).  La visión y proyección del sistema  de  una computadora  central permite a los usuarios dibujar/trazar  en el cuerpo del otro  mientras están recostados sobre la cama. Los trazos son trasmitidos “en vivo” entre las dos camas, permitiendo  una clase diferente de comunicación síncrona que  refuerza la calidad emocional del gesto físico “.

¿CÓMO FUNCIONA?

“Te recuestas sobre tu cama y usas  un anillo especial de toque activado, visible a la cámara montada arriba. Un sistema de visión de la computadora traza el movimiento del anillo y proyecta caricias de un bolígrafo virtual sobre tu cuerpo; al mismo tiempo estas caricias hechas por el bolígrafo  virtual son transmitidas a y proyectadas en  el cuerpo de tu pareja, la cual se encuentra lejos de ti. si tu sigues los movimientos de tu pareja  y las caricias se cruzan, las líneas reaccionarán unas con otras y reflejarán su sincronía (…)”.

Traducción: :.:***Daisies***:.:

TOMADO DE : http://www.mutsugoto.com/concept.html

 

Encontramos videos muy buenos, promocionando nuestro país, esperemos que hagan su parte y difundan esto. Lejos de estar divididos debemos unirnos, en pro de acabar lo que venimos arrastrando desde siempre (y si no revisen nuestra historia,siempre nos ha hecho falta unión). Así que aquí los posteamos:

 

 

La música es de un compositor mexicano: Arturo Márquez y la canción es : Danzón no. 2.

Fecha: 22 de mayo 2009

Se registró un sismo de 5.9 grados en escala de Richter, a las 2:24 pm, con epicentro en Puebla.

No se han reportado daños ni víctimas.
Únicamente se cayó por algunos minutos la red de teléfonos celulares, que posteriormente se restableció.

El sismo fue trepidatorio, y se sintió en la ciudad de México, Estado de México, Morelos y por supuesto en  Puebla

Gripe por A(H1N1) – Actualización nº 29

15 de mayo de 2009 — A las 06.00 TMG del 15 de mayo de 2009 se habían notificado oficialmente 7520 casos de infección humana por virus gripal A(H1N1) en 34 países.

Se habían notificado 2446 casos humanos confirmados mediante pruebas de laboratorio, 60 de ellos mortales, en México; 4298, 3 de ellos mortales, en los Estados Unidos de América; 449, 1 de ellos mortal, en Canadá, y 8, 1 de ellos mortal, en Costa Rica.

 

También se habían notificado casos confirmados mediante pruebas de laboratorio, ninguno de ellos mortal, en los países siguientes: Alemania (12), Argentina (1), Australia (1), Austria (1), Bélgica (1), Brasil (8), China (4), Colombia (10), Cuba (3), Dinamarca (1), El Salvador (4), España (100), Finlandia (2), Francia (14), Guatemala (3), Irlanda (1), Israel (7), Italia (9), Japón (4), Noruega (2), Nueva Zelandia (7), Países Bajos (3), Panamá (40), Polonia (1), Portugal (1), Reino Unido (71), República de Corea (3), Suecia (2), Suiza (1) y Tailandia (2).

La OMS no recomienda ninguna restricción de los viajes ni el cierre de fronteras en relación con el brote de gripe por A(H1N1).

Las personas enfermas deberían aplazar sus planes de viaje, y los viajeros de regreso que se encuentren enfermos deben buscar atención médica. Estas recomendaciones son medidas de precaución que pueden limitar la propagación de muchas enfermedades transmisibles, entre ellas la gripe.

La OMS seguirá informando periódicamente de la situación en su sitio web.

 

TOMADO DE : http://www.who.int/csr/don/2009_05_15/es/index.html

El Financiero en línea

La Secretaría de Educación Pública (SEP) envío a la Comisión Federal de Mejora Regulatoria (Comefer) el anteproyecto de acuerdo por el que se modifica el calendario escolar, a fin de reponer los días de clases perdidos por el brote de influenza.  

En un comunicado, la dependencia federal,  informó que el nuevo calendario escolar 2008-2009, repondrá la suspensión de los 7 días de clases en toda la República .

De esa forma 28, 29 y 30 de abril y 4,6,7 y 8 de mayo por los días 6,7,8,9,10 y 13 y 14 de julio, en jornadas escolares regulares para todos los tipos y modalidades educativas.

Para el Distrito Federal y el estado de México, el último día será el 16 de julio, para reponer los nueve días suspendidos, es decir los siete ya mencionados más el 24 y el 27 de abril y , para el estado de San Luis Potosí el fin de cursos se prevé el 15 de julio.

La disposición aplicará a todas las escuelas oficiales y particulares de preescolar, primaria,  secundaria, normal y para la formación de los maestros de educación básica incorporadas. (…)

TOMADO DE: http://www.elfinanciero.com.mx/ElFinanciero/Portal/cfpages/contentmgr.cfm?docId=188983&docTipo=1&orderby=docid&sortby=ASC.

Anuncios